Andris 的个人资料Andris - Jappánban照片日志网络 工具 帮助

日志


10月1日

Kerékpár

Japánban nem a közlekedés alternatívájaként használják a biciklit, hanem a gyaloglást helyettesítik vele. Viszonylag sok biciklis van, de szinte kivétel nélkül a (zsúfolt) járdán tekernek, időnkét halálra rémisztve az ehhez nem szokott európait. Jó lenne beszólni, de nem tudom hogy van japánul, hogy "Nyélen rakjad, ne a járdán!". Bicikliút alig van, viszont a zebránál mindig van biciklisáv (ld. képek - a じてんしゃ azt jelenti bicikli) Három kilométernél nagyobb távot csak az elszántak vállalnak be, igaz, ők a helyükön mennek, az úton. De ilyenből nagyon kevés van. Legtöbben csak letekernek az állomásig, és onnan mennek vonattal.

Bár légvonalban elég közel van a munkahelyem a kolitól, mégis kb. egy és negyed órát kell vonatozzak, szép nagyot kerülve Yokohama állomás felé. Ebből közvetlenül adódik hogy praktikusan biciklivel kell közlekedni...

...de (!)...

...tilos. Aki elbírta viselni az előző két bekezdésnyi hatásszünet szívritmuszavarokig eszkalálódó izgalmát, és még mindig olvassa, hamarosan megtudja hogy miért...

A Toshiba megtiltja az alkalmazottainak, hogy biciklivel járjanak munkába, tudniillik az veszélyes. A japóknak van külön szavuk egyébként a munka-, és lakhely közötti ingázás során elszenvedett közlekedési balesetre. Javasolnám az MTA-nak, hogy a hasonló értelmű "mélkisekb" mozaik(-, és egyben hangutánzó)szót vegyék hozzá a magyar nyelv szókészletéhez. Szóval ha egy alkalmazott mélkisekbet kap, az nagyon rossz az üzletnek, mert fizethetik a betegszabadságot, és a mélkisekb híre felmegy egészen a vezérigazgatóig, valamint jó eséllyel az összes alkalmazott kap kis brosúrát, melyen megcsodálhassa az áldozat kicsavarodott végtagjait, elrettentésül. Inkább fizetik a bérletet a vonatra.

A gyári dolgozóknak szánt balesetvédelmi oktatást is végig kellett hallgassam, holott a legnagyobb veszély az irodában körülbelül az, hogy véletlenül a torkodon akad a billentyűzet. Szeretnék szerezni egy olyan nyakba akasztható mobiltartó zsineget (na nem azért mert itt is az a közhiedelem bizonyos helyeken, hogy a mobiltelefon mérete fordított arányban áll a birtokos péniszének hosszával, ezért az alfahímek a mellkasukon hordják a mobilkészüléküket, mint Angyalföldön) az ID kártyának, hogy ne kelljen kilyukasztani az összes pólómat, de nem lehet kapni a Toshibánál, mert valami hülyének beleakadt az ilyene egy gépbe. Tényleg botrányosan veszélyes lehet ilyenben programozni...

Paranoiás népség.

Páran kérdeztétek, hogy jól érzem-e magam, mert nem derül ki a blogból. Köszönöm, remekül vagyok, de mégsem lehet arról blogolni, hogy hú de jól szervezett a tömegközlekedés, nem vágnak át a boltban, kedvesek az emberek, és jó minőségű még a legolcsóbb kaja is. Halálra unná magát mindenki.

评论

请稍候...
很抱歉,您输入的评论太长。请缩短您的评论。
您没有输入任何内容,请重试。
很抱歉,我们当前无法添加您的评论。请稍后重试。
若要添加评论,需要您的家长授予您相应权限。请求权限
您的家长禁用了评论功能。
很抱歉,我们当前无法删除您的评论。请稍后重试。
您已超过了一天之内允许提供的评论数上限。请在 24 小时后重试。
因为我们的系统表明您可能在向其他用户提供垃圾评论,您的帐户已禁用了评论功能。如果您认为我们错误地禁用了您的帐户,请联系 Windows Live 支持部门
完成下面的安全检查,您提供评论的过程才能完成。
您在安全检查中键入的字符必须与图片或音频中的字符一致。

若要添加评论,请使用您的 Windows Live ID 登录(如果您使用过 Hotmail、Messenger 或 Xbox LIVE,您就拥有 Windows Live ID)。登录


还没有 Windows Live ID 吗?请注册

引用通告

此日志的引用通告 URL 是:
http://huge-in-japan.spaces.live.com/blog/cns!70F01125871FF087!209.trak
引用此项的网络日志